This was a momentary CIDU, for want of a comma. Sent by Boise Ed. Ed did some research on our behalf and reports “If you look in the [GoComics] comments, you’ll see that it caught Mark Parisi by surprise.”
From alGeo who, aside from submitting this as a CIDU, also claims “‘How’s she doing‘ is not the same as ‘How’s it going.'” Are they right? Obviously, the words are literally different, but for me (Winter Wallaby), those phrases have the same meaning.
So a twofer: Explain the comic and discuss English usage.
Mitch4 says: My turn to be stupid — I looked at this and thought “Okay, decent pun, taking pro-biotic as contrast to amateur-biotic. Hey, we could also imagine pro-biotic as trying to be opposite of anti-biotic, wouldn’t that be inventive? If only there were such a term … “
You can always count on Gargle Seawater for some Oy content!
Here is Baldo (1) using an embattled English expression in its traditional form, not the disputed more-modern form, and (2) making a pun out of it.
For comparison, for those who can make use of it, also providing the Spanish version. The pun doesn’t seem to have been attempted here.
Full-on pun for *Dingbats*.
The sender says: “It’s been over 40 years since Edith Bunker died. Has anyone used the word ‘dingbat’ as an insult since then?” Probably not, and it may take a geezer to recall it. The *word* of course remains familiar to font-heads.
Dark side of The Horse so often breaks new frontiers in cartoon-physics! And we usually call that LOL, but here there is wordplay on “airplane mode” that should qualify for an OY.
Take a wild guess at why she’s in the dark and taking a shot.