From Karen, who wonders “Is this supposed to be Cards Against Humanity? But they’re using a regular deck of cards?”. But who can resist the demonic drawing of the triumphant rejoinder!
After seeing this cartoon for a few weeks now, this character is the one who most pointedly clarifies for us the intent of the title Adult Children.
And yielding to the impulse to be a language complainer, we are happy to note that here the writer has stuck to the traditional term and called this an invitation, not the ugly newer form an invite. Good on ya, Maritsa Patrinos!
And zbicyclist kicks off a little debate by saying: Since Bliss has many cartoons in the New Yorker, he’s probably frequently asked to explain OTHER obscure New Yorker cartoons — which would make the sitting, bearded guy some sort of stand-in for the cartoonist. But to our eyes, the standing guy with the red sweater looks like the figure who appears again and again in Bliss cartoons.
But then zbicyclist rebuts with this example of an apparent Bliss stand-in (or a comic artist at any rate) with a beard:
But we have to ask: OK, there’s a beard, but which of the guys in the upper cartoon does this guy most resemble, to you?
Merry Christmas, if you’re celebrating!
Is it exciting as an adult to get socks? Sure, they’re useful, but they hardly seem exciting. Is this because I’m a guy, and not attuned to the exciting world of sock fashion?
Is replacing bad bulbs still a thing? Is a tedious search to find the bad bulb still a thing? Were they in 2010? I thought the era where bulbs were connected in a permanent series, so that one bad bulb killed the whole chain was long, long, gone.
Do people still say “shopping days until Christmas”? It seems a bit odd – they’re all shopping days now, right?
Not a CIDU. Just a reminder that you can’t always trust Santa.
In this age of “Use your inside voice” it’s good to know where the range of voice options reaches.
A bit of a LOL-Eww:
When we first saw this, it was in the black-and-white version sent in the Bliss daily email, and our first thought was to look forward to the color version and see how the notorious Twitter “bluecheck” verified-user symbol would be rendered. Not blue, in the event.
And a bit of LOL-Cynical:
In case you didn’t know, the “Nick and Zuzu” comic panels run as accompaniment to an advice column by Carolyn Hax. Sometimes they really depend on the writing and are totally CIDU without it. Other times, the comic is quite independent of the column which sparked it; and that is the case here. And the cartoons appear elsewhere, where the column is not available or even mentioned, such as GoComics.
But in case you are interested: the Hax column which had this as its illustration was at this link, which has a paywall but should allow some free visits.
You can always count on Gargle Seawater for some Oy content!
Here is Baldo (1) using an embattled English expression in its traditional form, not the disputed more-modern form, and (2) making a pun out of it.
For comparison, for those who can make use of it, also providing the Spanish version. The pun doesn’t seem to have been attempted here.
Full-on pun for *Dingbats*.
The sender says: “It’s been over 40 years since Edith Bunker died.
Has anyone used the word ‘dingbat’ as an insult since then?” Probably not, and it may take a geezer to recall it. The *word* of course remains familiar to font-heads.
Dark side of The Horse so often breaks new frontiers in cartoon-physics! And we usually call that LOL, but here there is wordplay on “airplane mode” that should qualify for an OY.
Take a wild guess at why she’s in the dark and taking a shot.