I did find out from a search* that there is a (supposedly) common idiom “money for old rope” meaning something like “easy money”. That doesn’t explain what it’s doing here, really.
Also, is the setting at Sartre’s more meaningful or decorative?
(*And that professional etymologists don’t much like the folk etymology about shipboard use of rope to caulk gaps in wood planks.)
“Hell is other people” Department
(This one below not a CIDU; more of a LOL.)
When I was saving and then posting the Lard above, I thought the Sartre’s store was one of their fairly frequent locales; but I didn’t find one, on a quick backwards scroll thru the recent archive. Fine, so I treated it as unusual and made it part of this post’s title. And then a couple days later they give us this: