Despertar a la década de 1980

Steve:

This video has it all! Earworm music, familiar tune, in Spanish so the earworm is especially haranguing, great beat, semi-synchronized young people dancing, big teeth, big hair – Long Live the Eighties!

The title “Ahora te puedes marchar” means “Now you can leave.” Geezers (like me) will recognize the music from Dusty Springfield’s “I Only Want to Be with You.” The theme of the lyrics in this video are the opposite of Dusty’s original.


CIDU Bill: When Steve sent me this, I remembered I had this on my hard drive:

4 Comments

  1. I’m more familiar with Samantha Fox’s version.
    In French, look for Richard Anthony’s ‘A présent tu peux t’en aller’, his accent is better.

  2. So, both the Spanish and French versions are “you lied and cheated so go away,” and the English versions are all “I’m obsessed with you and love you.”

    I don’t know that it means anything, but it’s interesting to me.

Add a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s