- The joke is that the kids are charlatans because they’re pretending to know Spanish when they don’t? Or they do but they’re pretending no to?
- Or that Carmen is correcting Sergio’s Spanish?
- And for that matter, how do they handle the Spanish-language version of comics like this? Write a separate comic with a different gag, or somehow try to make it work?
Actually, I think I heard somewhere that the Spanish version of the strip is written first and what the rest of us see is the translated version — but I have no idea whether this is true.