Synchronizität

Cidu Bill on Oct 13th 2017

frazz-fart.JPG

And this

(Items and subject line submitted by B.A.

Filed in Bill Bickel, Frazz, Jef Mallett, comic strips, comics, humor, synchronicity | 18 responses so far

18 Responses to “Synchronizität”

  1. Kedamono Oct 13th 2017 at 10:55 pm 1

    That one kid in the middle… that look speaks volumes… of odor! :-)

  2. Kamino Neko Oct 13th 2017 at 11:18 pm 2

    Yeah, I was wondering if he’s the one who dealt it, or if it was a particularly ripe one aimed in his general direction.

  3. Kilby Oct 14th 2017 at 06:30 am 3

    @ Kamino Neko (2) - Either option leads back to the former, as according to the old adage: “He who smelt it dealt it.

    P.S. It took me an embarassing amount of time before I realized that the title was a simple (and entirely accurate) translation of “synchronicity”. I was trying to work in some Germanic onomatopoeia (”tüüüt“), while fending off my inclination to recast it somehow to include “Furz” (”fart”).

    P.P.S. German policemen are notorious for lacking even the barest shred of a sense of humor. Serves them right that the case was dismissed.

  4. Cidu Bill Oct 14th 2017 at 12:33 pm 4

    Only German policemen?

    (I’m reminded of Peter Cook’s comment that the German language doesn’t have a word for humor)

  5. Keera Oct 14th 2017 at 01:54 pm 5

    The story about the Crazy Toot Trial was a riot! :-D

  6. Mark in Boston Oct 14th 2017 at 07:20 pm 6

    I don’t know whether the German language has a word for humor, but I know that the English language doesn’t have a word for Schadenfreude, or Weltschmerz.

  7. Kilby Oct 14th 2017 at 08:03 pm 7

    Of course, certain sections of American society are proving to be just as hammer-headed as that German policeman, such as prosecuting (and/or persecuting) a woman for giggling at a legislative hearing.

  8. James Pollock Oct 15th 2017 at 12:01 am 8

    “I know that the English language doesn’t have a word for Schadenfreude, or Weltschmerz.”

    Yes, it does. And neither one is a proper noun, either.

  9. Cidu Bill Oct 15th 2017 at 12:08 am 9

    Not proper nouns in German either, James: they capitalize all their nouns.

  10. James Pollock Oct 15th 2017 at 03:40 am 10

    “Not proper nouns in German either, James: they capitalize all their nouns.”

    Sure, and they invade Poland or France at the drop of a hat, too. Doesn’t mean we have to. We just, er, “borrow” the words we like, Anglify them, and then they’re ours. English is full of “borrowed” words, although they don’t always mean the same thing in English as they did in their original language. For example, in Spanish, “cinco de Mayo” means “5th of May”, but in English it means “let’s put in about a half-day at work and then go drinking.” We get the same translation for “Oktoberfest”, whereas in the original German, it seems to mean something like “say, it’s about the middle of September, isn’t it?”

  11. Kilby Oct 15th 2017 at 08:18 am 11

    There are two standard translations for “Oktoberfest”:
    Either 1) “Let’s get together with a couple hundred thousand of our closest friends and get unbelievable drunk, all for a mere €10 per liter.”
    Or 2) “Are you out of you cotton-picking gourd? Wild horses couldn’t drag me anywhere near Munich at this time of year.”

  12. Mark in Boston Oct 15th 2017 at 08:17 pm 12

    What’s the French for fiddle-de-dee?

  13. Olivier Oct 16th 2017 at 02:56 am 13

    MiB @12: I’d try “Quelle blague” or “Tu parles”, or even “Fi”(though a bit obsolete).

  14. Kilby Oct 16th 2017 at 05:31 am 14

    @ JP (10) - “they invade Poland or France at the drop of a hat, too. Doesn’t mean we have to.

    Feeling a little historically vindictive this week? And as for that second sentence: no, “we” wouldn’t, “we” tend to stick to “simpler” targets, like Vietnam, Irak, and Afghanistan. Upcoming: North Korea.

  15. Mark in Boston Oct 16th 2017 at 08:17 pm 15

    `Fiddle-de-dee’s not English,’ Alice replied gravely.

    `Who ever said it was?’ said the Red Queen.

  16. James Pollock Oct 16th 2017 at 11:45 pm 16

    “Feeling a little historically vindictive this week? And as for that second sentence: no, ‘we’ wouldn’t, ‘we’ tend to stick to ’simpler’ targets, like Vietnam, Irak, and Afghanistan. Upcoming: North Korea.”

    Historically vindictive?
    (Note that “we” invaded North Korea already, and “we” had a go at invading France, too. On the other hand, I don’t believe we had a go at invading Vietnam. We dropped a LOT of bombs on them, but that isn’t quite the same thing.)

  17. guero Oct 17th 2017 at 01:54 am 17

    OK, I’ll bite. How is over 400,00 troops on the ground at one point or another, and 58,000 of them coming home in body bags not an invasion?

  18. James Pollock Oct 17th 2017 at 03:40 am 18

    “How is over 400,00 troops on the ground at one point or another, and 58,000 of them coming home in body bags not an invasion?”

    If the people who live there already are shooting at you as you wade ashore, you are invading. If they are NOT shooting at you as you wade ashore (or get off your airplanes), you are not invading, you are being greeted as liberators.
    South Vietnam was our ally. We landed troops there, but they weren’t an invading force because the puppet government of South Vietnam wanted (sort of) U.S. troops to be there. North Vietnam was our enemy. We didn’t put 400,000 troops into North Vietnam at any point, so no invasion there, either. We DID blockade the ports and send in a LOT of F-104’s and B-52’s loaded up with ground-attack munitions, but not ground forces.

    The United States has had military forces on the island of Cuba for several decades, but hasn’t invaded there since the Spanish-American War. We sent proxies to invade after the Cuban Revolution, but Kennedy would not commit U.S. ground forces to the fight. We provided air superiority and naval blockade, but only Cuban exiles went ashore, and when they failed, we decided on economic sanctions rather than military invasion. Of course, we expected the Revolutionary government of Cuba to honor the lease on the Guantanamo Bay naval base…
    Similarly, when the U.S. used military forces to attempt to interdict coca production in Colombia, it wasn’t an invasion. The government of Colombia invited us to assist them in doing what we wanted to do.

Comments RSS

Leave a Reply