Pot of CIDU

Cidu Bill on Mar 17th 2014


Filed in Adam at Home, Bill Bickel, CIDU, Saint Patrick's Day, comic strips, comics, humor | 21 responses so far

21 Responses to “Pot of CIDU”

  1. James Pollock Mar 17th 2014 at 12:19 am 1

    He’s fending off a predator.

  2. Kilby Mar 17th 2014 at 01:23 am 2

    James’ “fending off” theory (@1) doesn’t work for me, his smile is too friendly and inviting, and the grip on the baseball bat does not conform to an “attack” position, he’s simply offering it back to her (it’s more like “I don’t need this, you take it). I also do not like the (very slightly shifted) position of her pupils in the last frame, it makes her look like she’s staring into space, or is on some sort of medication (meaning narcotics). Bottom line: still a CIDU for me.

  3. James Pollock Mar 17th 2014 at 02:14 am 3

    He’s fending off a predator, AND it’s cute when he does it because he’s a baby.

    She’s being fended off, BUT is a girl, and therefore overcome by cuteness.

  4. Jeff S. Mar 17th 2014 at 07:40 am 4

    He now has the opportunity to “take care” of her with the shillelagh, or what #1 said… either way, I don’t see any other interpretation besides a bop on her head.

  5. Ian Osmond Mar 17th 2014 at 08:10 am 5

    Leprechauns have access to unlimited gold. She is explaining that a leprechaun ought to “take care of” — aka “give a massive tip to” — his wardrobe consultant, which is she. Which is her. Which is she. Whichever.

    One meaning of “take care of” is “give money to”. It is very important, if you are a mob henchman, to make sure you know what meaning of “take care of” your boss means when you are told to do so. “Take care of the valet” usually means to give him a generous tip, unless, y’know, he scratched the car.

  6. Judge Mental Mar 17th 2014 at 09:19 am 6

    My initial interpretation was similar to Ian Osmand’s, particularly in regards to the ambiguity of “take care of”.

    But I agree with Kilby’s assessment of both Nick’s facial expression and change of grip. I also think that Katy’s (? — not sure of character’s name) would be sensitive to a change in demeanor that would hint to a forthcoming attack.

    My best stab is “I don’t have any gold, but I can give you this lovely wiffle ball bat; it is all I’ve got”.

  7. Daniel J. Drazen Mar 17th 2014 at 09:58 am 7

    It needs a final word balloon, possibly:

    “Here, lass, take this back and beat me senseless with it.”

  8. Skaloop Mar 17th 2014 at 10:29 am 8

    “Take care of” could mean to protect, so he’s handing over the shillelagh so she can take care of (protect) herself.

  9. Mona Mar 17th 2014 at 12:06 pm 9

    Looks kind of like he is offering it back to her. Don’t know if there’s an actual point/punch line to the comic or if it’s just supposed to be cute.
    I always think of the episode on Two And A Half Men where Charley had a near-death experience and saw his (dead) father, who told him to “take care of your mother”.

  10. James Pollock Mar 17th 2014 at 01:02 pm 10

    I don’t think he’s offering the bat back. If it was, he’d offer the other end (the handle).

    I think the intended joke is that he’s supposed to give gold to “humans who catch him”, but she’s excluded herself from that category by identifying as a “wardrobe consultant”. In other words, it’s a slam against either A) wardrobe consultants specifically, or B) people who give themselves inflated titles generally.

  11. Mona Mar 17th 2014 at 01:08 pm 11

    James Pollock - He may not be offering it back to her, but Nick is just a baby, and I doubt he would understand enough to offer the other end to her. There is a large percentage of adults who do not know the correct way to hand someone (for example) a hammer or screwdriver.

  12. Dr. Shrinker Mar 17th 2014 at 02:02 pm 12

    This artwork is trickier to parse than a Slylock Fox “spot the differences” panel. After re-re-re-re-examining it, I guess he’s using the shillelagh to “fend off” a “predator”? But seriously, the first several readings I just saw the two of them staring at each other in silence. Kinda creepy.

  13. James Pollock Mar 17th 2014 at 02:07 pm 13

    Mona, look again at the last panel on the second row. Baby Nick seems to know the difference between the handle end of the bat and the business end.

  14. squeepy Mar 17th 2014 at 06:20 pm 14

    I think she’s waiting for him to make her some really nice shoes.

  15. Mona Mar 17th 2014 at 06:26 pm 15

    The things we learn here at CIDU. I did not know that Leprechauns make shoes.
    I remember the story of the Shoemaker and the Elves from when I was a kid.

  16. chuckers Mar 17th 2014 at 09:52 pm 16


    I only heard about the shoe myself this passed weekend when my child brought home a St. Patty’s day craft of a leprechaun with a poem on its hat that mentioned about making shoes.

    I don’t think the shoes thing was mentioned in Darby O’Gill and the Little People but to be fair it has been a LONG time since I have seen that. Actually, I have been wanting to see it again and maybe show the sprog.

    Time to go check if it is on Amazon Prime for free streaming….

    Hrrm…Not free….I will think about it. Maybe it’s on the Disney Channel.

  17. Mona Mar 17th 2014 at 10:12 pm 17

    chuckers: I think my parents took the family to see that when I was a wee lass (3 or 4 years old). I don’t remember it, but I remember being told that I kept calling it Dobie Gillis.

  18. James Pollock Mar 18th 2014 at 01:08 am 18

    I remember Darby O’Gill being on TV… probably cut in half and run as two episode of Wonderful World of Disney.

  19. chuckers Mar 18th 2014 at 08:25 pm 19

    More info from the wee one’s homework.

    “Leprechaun” is apparently Gaelic for Shoemaker.

  20. Powers Mar 19th 2014 at 07:20 am 20

    Judge Mental at 6 got it. Poor Nick doesn’t actually have any gold so he offers her the shillelagh. It’s not obvious.

  21. Meryl A Mar 22nd 2014 at 01:56 am 21

    Mona (17) - 3 or 4 was a bit young for Dobie Gillis.

Comments RSS

Leave a Reply