Cidu Bill on Jun 19th 2013


I have no idea what Juliette’s final line means, but I suspect it’s dirty.

Filed in 9 Chickweed Lane.Bill Bickel, Brooke McEldowney, CIDU, comic strips, comics, humor | 22 responses so far

22 Responses to “Cocoa”

  1. Inkwell Jun 19th 2013 at 12:03 pm 1

    Well that’s the weirdest dialogue I’ve ever read in my life. Is it supposed to sound sexual, or what?

  2. Elyrest Jun 19th 2013 at 12:11 pm 2

    Hob? Does this mean something that I’m unaware of?

  3. Mike Jun 19th 2013 at 12:22 pm 3

    She’s making a cocoa-based innuendo, he says “we’re talking about cocoa right?” and her last line means “I wasn’t talking about cocoa. I was talking about sex. That I might have. With you. But if you want to talk about cocoa, go ahead.”

    cocoa. cocoa. what a funny word.

  4. Keera Jun 19th 2013 at 12:29 pm 4

    9CL is full double entendres. This one starts with hot, steamy drafts.

  5. Mike Jun 19th 2013 at 01:04 pm 5

    I hate this comic so much.

  6. Mike Jun 19th 2013 at 01:07 pm 6

    I think “hob” is British English for a burner on a stove.

    …aaand a quick google says that I was close. it’s the flat surface that the burners are on, or a nearby shelf. you can keep stuff warm there. which suggests that the usage here isn’t really right — things would come pleasantly warm off the hob, not “sizzling”.

  7. D McKeon Jun 19th 2013 at 01:12 pm 7

    hob: a projection or shelf at the back or side of a fireplace,
    used for keeping food warm. [also for beverages, such
    as small beer or mulled cider]

  8. Elyrest Jun 19th 2013 at 01:31 pm 8

    Thanks Mike and D McKeon. I really thought that it was a misprint for hot.

    Bubbling from the Hot
    Sizzling to the Touch

    I see that it really is: …bubbling from the hob, sizzling to the touch. The first way it was almost poetic.

  9. Andrew Jun 19th 2013 at 02:20 pm 9

    Mike was right the first time. In Yorkshire where I live, and I suspect in much of the UK, people call the stove a hob. In fact, most people who grew up here take a minute to realise what I’m talking about when I call it a stove.

  10. Some Old Guy Jun 19th 2013 at 02:29 pm 10

    Hob can also refer to the actual cooking surface (I’ve rented cottages in the UK that advertised a gas hob, for example), so things could be sizzling.

  11. Elyrest Jun 19th 2013 at 04:56 pm 11

    Thanks to everyone for chiming in on hob. I learned a lot more than if I’d just looked it up. It’s not a word that I would ever use - obviously. I often read old British mysteries and, in the days before the internet, it wasn’t easy to look things up easily. I wondered for years what an AGA was before my curiosity was rewarded, but I never came across hob that I can remember.

  12. Mary in Ohio Jun 19th 2013 at 05:42 pm 12

    This follows on the story arc, specifically the strip from the day before.

  13. AZ Mike Jun 19th 2013 at 11:54 pm 13

    Lines written upon hearing the startling news that cocoa is, in fact, a mild aphrodisiac
    Stanley J. Sharpless
    Half-past nine-high time for supper;
    “Cocoa, love?” “Of course, my dear.”
    Helen thinks it’s quite delicious,
    John prefers it now to beer.
    Knocking back the sepia potion,
    Hubby winks, says, “Who’s for bed?”
    “Shan’t be long,” says Helen softly,
    Cheeks a faintly flushing red.
    For they’ve stumbled on the secret
    Of a love that never wanes,
    Rapt beneath the tumbled bedclothes,
    Cocoa coursing through their veins.

  14. Arch Jun 20th 2013 at 12:25 am 14

    AZ Mike’s response (# 13) is terrific and right on point. A clear winner!! He and the cartoonist are on the same wave length. Thanks, AZ Mike.

  15. Kilby Jun 20th 2013 at 05:39 am 15

    @ Inkwell (1) - When Brooke McEldowney is the author, then the innuendo is virtually always intended to be sexual.

    P.S. @ Mike (5) - I quit reading 9CWL and Pibgorn months ago (except for appearances here), partially because of his disregard for his own readership, but mostly because I found the glacial pace of his thinly disguised soft-core p0rn quite tiresome.

  16. Molly J Jun 20th 2013 at 08:19 am 16

    I think it may be kinkier than that. I think it an innuendo regarding a “hot wax” type thing using cocoa. That’s what she means by, “If you like. No one’s stopping you.”

    Sounds a little blistery to me, but whatever floats your boat.

  17. Ledasmom Jun 20th 2013 at 08:22 am 17

    And from Willard Espy’s “Another Almanac of Words At Play”, 9 January, under the heading “In Praise of Cocoa” (Lines written on hearing the startling news that cocoa is, in fact, a mild aphrodisiac.):

    Lewd Sing Cocoa

    Oh, listen, Mrs. Balhem, I request your full attention,
    For cocoa’s found to rouse the things you’d rather never mention.
    This scientific fact has now been proved beyond a doubt,
    So don’t let Les have cocoa when he’s taking Marlene out.
    Go, throw that tin of sin away and do it on the double,
    Or cocoa-maddened Les may get his Marlene into trouble.
    The neighbors’ curtains twitch each time he takes her to the flicks,
    So keep him off the cocoa or you’ll all be in a fix.
    And don’t go drinking it yourself before you go to bed.
    It doesn’t soothe - it causes sex to rear its ugly head.
    Unless you want debauchery to lurk within your gates,
    Just stick to tea, the cup that cheers - and never titillates.

    Credited to a “Mrs. J.R. Bainbridge”, but seeing as it’s Espy -

    N.B.: The similar heading and identical subhead suggest that it’s a response, of sorts, to Sharpless’ lines.

  18. Daniel J. Drazen Jun 20th 2013 at 09:57 am 18

    And in the Harry Potter universe, there’s Celestine Warbeck’s “Cauldron Full of Hot, Strong Love”:

    Oh, come and stir my cauldron
    And if you do it right
    I’ll boil you up some hot, strong love
    To keep you warm tonight

    I wanted to see Tonks sing a slow, sultry version of the song while giving Mr. Weasley a lap dance, and when Mrs. Weasley gets mad about it Tonks would say “Well, you’re the one who listens to that pornography.”

    Guaranteed to ruin Christmas at the Weasleys.

  19. Mark in Boston Jun 20th 2013 at 05:24 pm 19

    So maybe the praying mantis parent in the cartoon from a few days ago could add, “And I’d better not see chocolate stains on her lips!”

  20. Singapore Bill Jun 21st 2013 at 05:07 pm 20

    Both expat Britons and locals in Singapore have used the term “hob” to refer to what would be called a “cooktop” in the USA. Ovens are not very common.

    I’m curious about how they’re keeping the cocoa from spilling, given that they are on a ship in what must be very rough seas.

  21. Treesong Jun 23rd 2013 at 10:34 am 21

    Ledasmom, the two poems have the same heading because they’re from the same source. I thought it might be from a Punch competition, but had the wrong magazine. I tracked it down using Google Books on Sharpless + copyright. A little further fiddling extracted this snippet from The Fireside Book of Humorous Poetry, edited by William Cole:
    This is the Competition appearing weekly in the New Statesman, wherein the magazine’s extremely literate readers send in their responses to such problems as “Compose a poem in praise of cocoa as an aphrodisiac.” (For one of the prize winners of this competition, see “In Praise of Cocoa” by Stanley J. Sharpless.

  22. ATheoK Jan 31st 2016 at 12:57 pm 22

    “I have no idea what Juliette’s final line means, but I suspect it’s dirty.”

    Look at where her left hand is, and the shape of her grasp.

    A lot of excellent thoughtful, and poetic comments in this thread. A very enjoyable read.

    “Daniel J. Drazen Jun 20th 2013 at 09:57 am 18
    …’Celestine Warbeck’s “Cauldron Full of Hot, Strong Love”’:

    Oh, come and stir my cauldron

    I wanted to see Tonks sing a slow, sultry version of the song while giving Mr. Weasley a lap dance, and when Mrs. Weasley gets mad about it Tonks would say “Well, you’re the one who listens to that pornography.”

    The cauldron lines are very similar to ‘Bonnie Raitt’s, “Let me be your Blender, baby”‘ song that is very difficult to locate. Originally sung during a ‘Gene Shay’ interview on ‘The Folk Show’ way back in the 1970s. Definitely an interesting song, sung as only Bonnie could sing it.

    The lady who plays ‘Mrs. Weasley’ in ‘Harry Potter’, ‘Julie Walters’, also plays ‘Rosie’ in ‘Mamma Mia!’. Surely, you remember her singing the song ‘Take a chance on me’ while chasing ‘Stellan Skarsgård’ as ‘Bill’ with his knees tattooed with eyes, around the wedding feast.

Comments RSS

Leave a Reply