Cidu Bill on Nov 14th 2012


Filed in Bill Bickel, Doug Bratton, John Deering, Pop Culture Shock Therapy, Strange Brew, comic strips, comics, humor, synchronicity | 27 responses so far

27 Responses to “Cerealchronicity”

  1. Kilby Nov 14th 2012 at 08:09 am 1

    Mr. Deering even left enough space in the caption, but he obviously forgot to look up and inscribe the correct spelling of “leprechaun”. Apparently his editor couldn’t be bothered to do it, either.

  2. Molly J Nov 14th 2012 at 08:32 am 2

    The Lucky Charms “lep” needs direct deposit.

  3. billytheskink Nov 14th 2012 at 10:02 am 3

    Theft is an absurdly common theme in breakfast cereal advertising.

  4. Rainey Nov 14th 2012 at 10:12 am 4

    I agree, billytheskink. It was silly with Fruity Pebbles. Barney could have purchased his own box of Fruity Pebbles for a fraction of the cost of the costumes and gadgets he used to trick Fred.

  5. RyanE Nov 14th 2012 at 11:14 am 5

    Rainey (#4), it’s the thrill of the chase! The purloined cereals taste much better than those you purchase at the store, which turn to ashes in your mouth.

    At least the Apple Jacks do… I swear, they used to taste better.

  6. James Pollock Nov 14th 2012 at 11:23 am 6

    The cookie thief who was always after the Cookie Crisp at least did time for his crimes…

  7. Mark M Nov 14th 2012 at 12:03 pm 7

    Mental illness is a common theme too. The bird is “cuckoo” while the other two suffer from paranoia.

  8. Elyrest Nov 14th 2012 at 12:34 pm 8

    Kids have to learn the realities of the world from somewhere.

  9. Paperboy Nov 14th 2012 at 01:14 pm 9

    The Lucky Charms Leprechaun wouldn’t need a Social Security check if they hadn’t taxed his pot of gold to nothing.

  10. captainswift Nov 14th 2012 at 02:45 pm 10

    It should be noted that Sonny the Cuckoo Bird is trying to flee from his cereal, not acquire it. He’s trying desparately to break an addiction, and kids keep forcing it on him.

  11. Folly Nov 14th 2012 at 02:59 pm 11

    The Pop Culture one is one of those comics that would have been much better without the needless caption.

  12. Mark in Boston Nov 14th 2012 at 08:01 pm 12

    I remember Apple Jacks. “A bowl a day keeps the bullies away!”

    Apparently they could also be used as birth-control pills for cows.

  13. Kamino Neko Nov 14th 2012 at 08:17 pm 13

    PCS could have been way better if the caption were ‘Cereal Killers’. >_>

  14. Adam Nov 14th 2012 at 10:25 pm 14

    “Lep” sounds like it could be a racial slur against leprechauns. You know, if they existed.

  15. Kilby Nov 15th 2012 at 12:32 am 15

    I agreed wholeheartedly with Folly’s “needless” (@11) until I saw Kamino Neko’s truly awesome caption (@13).

  16. Elyrest Nov 15th 2012 at 09:05 am 16

    My nephew’s favorite Halloween gag is a cereal box with a large “bloody” knife stuck through it.

  17. Molly J Nov 15th 2012 at 10:17 am 17

    The Lucky Charms “lep,”. The cutting-through-a-bar-of-soap Irish Spring guy…are their other recurring commercial characters with accents other than Irish?

  18. Nathan Nov 15th 2012 at 10:39 am 18

    The cop who arrested the Cookie Crook was also Irish.

    Maybe the comic means the Lucky Charms LEPER. Kids are always after his peeling skin!

  19. Mark in Boston Nov 15th 2012 at 11:46 pm 19

    Well, most of Daws Butler’s characters (Huckleberry Hound) had southern accents. (In those days, all TV cartoon characters were required to act in the commercials, so that counts.) Chinese accents disappeared when So-Hi the Rice Krinkles kid was fired (”Greetings, honorable children friends!”). Count Chocula has that Trrrransylvannnnian accent.

  20. Nathan Nov 16th 2012 at 01:37 am 20

    Jean LaFoote, the pirate who used to steal Cap’n Crunch, had a French accent.

  21. Powers Nov 16th 2012 at 08:25 am 21

    Dooley had an Irish accent but Schultz’s was German.

  22. Elyrest Nov 16th 2012 at 12:29 pm 22

    Juan Valdez selling coffee and the Frito Bandito both had Spanish/Mexican accents. I don’t watch TV that often, but I am surprised at how many commercials use a British or Scottish accent.

  23. Mark in Boston Nov 16th 2012 at 06:55 pm 23

    The Irish / German combination was very common in vaudeville. Gallagher and Shean for instance. They may have been the inspiration for Schultz and Dooley.

    Snap, Crackle and Pop were originally very ethnic-looking, as if they came from three different countries in Central Europe. But as far as I can remember they never sounded ethnic. I liked the three-voice counterpoint of the song they sang. “Snap! What a happy sound!” simultaneously with “I say it’s Crackle, the crispy sound” simultaneously with “I insist that Pop’s the sound”.


  24. James Pollock Nov 17th 2012 at 01:17 pm 24

    There used to be a laundry detergent that was used by the proprietors of a Chinese laundry. When customers would ask how their clothes got so clean, he’d say “ancient Chinese secret” but it would somehow be revealed that it was in fact the product.

    Obviously, this long, involved series of commercials that ran for many years were an utter failure, because I don’t remember which product it was.

  25. Elyrest Nov 17th 2012 at 01:41 pm 25

    James P - You might not remember it, but I do - Calgon. It was a water softener detergent aide.


  26. Mark M Nov 17th 2012 at 02:25 pm 26

    Funny thing about those Calgon commercials was that when finding out what was really the”secret”, the customers would not only not be upset that they were lied to, but actually chuckle at how cute the Asian guy is trying to pull one over on them.

  27. MollyJ Nov 17th 2012 at 08:51 pm 27

    “Ancient Chinese secret, huh???” I remember that ad.

    My husband point out the Geico gecko as a modern example of advertising accents.

Comments RSS

Leave a Reply