<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Gah</title>
	<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/</link>
	<description>JFK: ''we choose to go to the ...''</description>
	<pubDate>Mon, 21 May 2012 12:52:40 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: Atz</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7697</link>
		<dc:creator>Atz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 11:15:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7697</guid>
		<description>It was also a comment used by fisherman when catching fish like tuna. You eat your food, and u 'can' the rest.
"Can" meant to can the food and save it. It looks like the father is saying how u shouldn't waste the food in this scenario as u can tell by his *sigh*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It was also a comment used by fisherman when catching fish like tuna. You eat your food, and u &#8216;can&#8217; the rest.<br />
&#8220;Can&#8221; meant to can the food and save it. It looks like the father is saying how u shouldn&#8217;t waste the food in this scenario as u can tell by his *sigh*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: brien</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7565</link>
		<dc:creator>brien</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 23:31:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7565</guid>
		<description>This phrase was very popular among post-war servicemen in the American armed forces, especially infantry in Korea and Vietnam. Supplies, especially food, were replenished based on the amount previously used - like a typical corporate budget. The problem was that the quality was often so bad, it was difficult to eat. Still, out of a sense of “civic duty” to the rest of your battalion, you were expected to take your full allotment so that future supplies would be allocated. Another version of the phrase was “You must s***can your fair share.”</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This phrase was very popular among post-war servicemen in the American armed forces, especially infantry in Korea and Vietnam. Supplies, especially food, were replenished based on the amount previously used - like a typical corporate budget. The problem was that the quality was often so bad, it was difficult to eat. Still, out of a sense of “civic duty” to the rest of your battalion, you were expected to take your full allotment so that future supplies would be allocated. Another version of the phrase was “You must s***can your fair share.”</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff S.</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7552</link>
		<dc:creator>Jeff S.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 16:43:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7552</guid>
		<description>Maybe the AHD doesn't agree with catlover, eeyore19, or the cartoonist, but I do.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maybe the AHD doesn&#8217;t agree with catlover, eeyore19, or the cartoonist, but I do.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rabrab</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7529</link>
		<dc:creator>rabrab</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 23:42:56 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7529</guid>
		<description>"Can" as in "shitcan": throw away, throw out.

Dictionary.com Unabridged (v 1.1) - 
shit-can /ˈʃɪtˌkæn/ 
verb, -canned, -canning. noun Slang: Vulgar.
–verb (used with object)
1.	to dismiss from a job or position.
2.	to trash; to end or terminate.
3.	to throw away.
4.	to denigrate completely.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Can&#8221; as in &#8220;shitcan&#8221;: throw away, throw out.</p>
<p>Dictionary.com Unabridged (v 1.1) -<br />
shit-can /ˈʃɪtˌkæn/<br />
verb, -canned, -canning. noun Slang: Vulgar.<br />
–verb (used with object)<br />
1.	to dismiss from a job or position.<br />
2.	to trash; to end or terminate.<br />
3.	to throw away.<br />
4.	to denigrate completely.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: brien</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7526</link>
		<dc:creator>brien</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 21:19:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7526</guid>
		<description>This phrase was very popular among post-war servicemen in the American armed forces, especially infantry in Korea and Vietnam.  Supplies, especially food, were replenished based on the amount previously used - like a typical corporate budget.  The problem was that the quality was often so bad, it was difficult to eat.  Still, out of a sense of "civic duty" to the rest of your battalion, you were expected to take your full allotment so that future supplies would be allocated.  Another version of the phrase was "You must shitcan your fair share."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This phrase was very popular among post-war servicemen in the American armed forces, especially infantry in Korea and Vietnam.  Supplies, especially food, were replenished based on the amount previously used - like a typical corporate budget.  The problem was that the quality was often so bad, it was difficult to eat.  Still, out of a sense of &#8220;civic duty&#8221; to the rest of your battalion, you were expected to take your full allotment so that future supplies would be allocated.  Another version of the phrase was &#8220;You must shitcan your fair share.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fuzzmaster</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7524</link>
		<dc:creator>fuzzmaster</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 20:08:45 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7524</guid>
		<description>"Can" for "fired," I get. "Can" for "stop it," I get.

"Can" for "throw on the floor" or "throw in the trash can?" I don't get, and neither does the &lt;a href="http://www.answers.com/can&#38;r=67" rel="nofollow"&gt;American Heritage Dictionary.&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Can&#8221; for &#8220;fired,&#8221; I get. &#8220;Can&#8221; for &#8220;stop it,&#8221; I get.</p>
<p>&#8220;Can&#8221; for &#8220;throw on the floor&#8221; or &#8220;throw in the trash can?&#8221; I don&#8217;t get, and neither does the <a href="http://www.answers.com/can&amp;r=67" rel="nofollow">American Heritage Dictionary.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Singapore Bill</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7522</link>
		<dc:creator>Singapore Bill</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 19:10:41 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7522</guid>
		<description>Adam is training the kid in &lt;a href="http://www.dailymotion.com/video/x2e1i_the-ramones-pinhead_music" rel="nofollow"&gt;the way of the Ramones.&lt;/a&gt; As the original punk rock band, rowdy behaviour, such as the throwing of food, is de rigueur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adam is training the kid in <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2e1i_the-ramones-pinhead_music" rel="nofollow">the way of the Ramones.</a> As the original punk rock band, rowdy behaviour, such as the throwing of food, is de rigueur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: eeyore19</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7517</link>
		<dc:creator>eeyore19</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 16:41:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7517</guid>
		<description>I agree with catlover's definition of "can." 

Adam's saying "eat what you're able to and throw away what's left."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with catlover&#8217;s definition of &#8220;can.&#8221; </p>
<p>Adam&#8217;s saying &#8220;eat what you&#8217;re able to and throw away what&#8217;s left.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: catlover</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7511</link>
		<dc:creator>catlover</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 12:14:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7511</guid>
		<description>The phrase "can it" also means "trash", "do away with", get rid of". Especially used for employees ("I got canned at work today."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The phrase &#8220;can it&#8221; also means &#8220;trash&#8221;, &#8220;do away with&#8221;, get rid of&#8221;. Especially used for employees (&#8221;I got canned at work today.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Frank</title>
		<link>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7510</link>
		<dc:creator>Frank</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 06:06:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://comicsidontunderstand.com/wordpress/2008/08/17/gah/#comment-7510</guid>
		<description>",,, and love the one you're with."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;,,, and love the one you&#8217;re with.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

